Yakın Doğu Üniversitesi Basın ve Halkla İlişkiler Dairesi Müdürlüğü’nden yapılan açıklamaya göre‚ YDÜ Atatürk Kültür ve Kongre Merkezi Konferans Salonu’nda dün gerçekleştirilen konferans‚ YDÜ öğretim görevlisi Türkolog Erdoğan Saracoğlu tarafından verildi.
Erdoğan Saracoğlu konferansın başında‚ dilin bir anda düşünemeyeceğimiz kadar çeşitli nitelikleri olduğunu belirterek:Dil‚ bugün dahi kimi sırlarını çözemediğimiz büyülü bir varlıktır dedi. Saracoğlu‚ halkın kullanmasıyla evrim geçirerek‚ saymaca {itibarî} değer kazanmış ve tanınabilir bir duruma gelmiş‚ boğumlu seslerden meydana gelen dilin‚ insanca yaşamanın‚ düşüncenin buluş ve yaratış yeteneklerimizin de kaynağı olduğunu söyledi. Dilin doğal bir varlık ve bağımsız bir karaktere de sahip olduğunu söyleyen Erdoğan Saracoğlu‚ dildeki gelişmenin‚ ancak dil kuralları çerçevesinde olduğunu vurguladı. Saracoğlu‚ dilin gizli bir sözleşmeler sistemi olduğunu belirterek: Bu sözleşmeyi her kavim ayrı bir şekilde yapmış ve böylece her kavmin ayrı bir dili olmuştur dedi. Bugün dünya üzerinde yaklaşık 3500 dil konuşulduğunu söyleyen Erdoğan Saracoğlu‚ dünya dillerinin yapıları ve kaynakları bakımından ikiye ayrıldığını vurguladı.
Türkçe’nin yapısına göre bitişken dillere‚ kaynağına göre de Ural-Altay Dil Ailesi’ne bağlı olduğunu belirten Erdoğan Saracoğlu‚ özetle şunları söyledi: Türkçemiz yapısına göre bitişken {eklemeli} dillerdendir. Türkçenin sözcük kökleri sabittir. Türetim ve çekim son eklerle yapılır. Bu nedenle Türkçemiz çok işlek ve gramer yapısı sağlam bir dildir. Bir dilin zenginliği hiçbir zaman sözcük sayısına dayanmaz. Bazı uluslar‚ dillerinde bazı varlıklara ve kavramlara verilmiş değişik sözcüklerin çokluğuyla övünürler. Oysa gerçek zenginlik‚ sözcük sayısı yanında‚ sözcüklerin anlatma yeteneğine ve yeni sözcükler türetebile özelliğine dayanır. Dillerin kavramca zenginleşmesinde‚ anlam genişlemesinin de payı büyüktür. Türkçemizde birçok sözcük‚ çağlar boyunca yeni anlamlar yüklenmiş ve böylece sözcüklerde çok anlamlılık olayı gelişmiştir. Örneğin‚ bugün Türk Dil Kurumu’nun Türkçe Sözlüğündeki ’göz’ sözcüğünün 10 farklı anlamı vardır.
Türkçemiz‚ kaynağına göre de Ural-Altay Dil Ailesi’nin Altay koluna bağlıdır. Bugün dünya dilleri arasında dilimize en yakın dil Moğolca’dır. Sözcük hazinesi‚ çekim ekleri ve kişi zamirleri bakımından Türkçe ile Moğolca arasında büyük benzerlikler vardır. Osmanlıca döneminde Arapça ve Farsça’nın etkisinde olan dilimiz‚ bugün ne acıdır ki batı dillerinin istilası altındadır. Gelişen teknoloji ve batıya açılma sonucu‚ söz dağarcığımıza batı kökenli dillerden birçok sözcük girmektedir. Öyleyse‚ her alanda olduğu gibi‚ dil yönünden de bağımsızlığa önem vererek‚ güzel Türkçemizi yabancı etkilerden kurtarmak‚ özleştirmek ve zenginleştirmek temel amacımız olmalıdır dedi.
Kaynak: Kıbrıs Gazetesi
Aslında bu siteyi kim yaptıysa elleri dert görmesin. Çok yararlı bir site. En azından ödevlerimizi yapabiliyoruz. Çok beğendim şahhsen.
Site çok faydalı görünüyor. umarım bir çok öğrenci burdan faydalanıyordur 🙂 Site yönetimine teşekkür ederim. bilgi güncellenmesi de yapılırsa iyi olacaktır.
bu tür sitelerin çoğalması dileğiyle hoşçakalın….